Search This Blog

Wednesday, October 20, 2010

JYJ Fever

Everybody seems like to be in a JYJ fever, so i decided to check out their Mini Album and The Beginning album and i think that they should stick with korean or japanese songs. 
Below are the romaji and english translation for the two songs that i've enjoyed listening the most in their Mini Album. 
credits to: http://pinkrazy.wordpress.com and  OneTVXQ.com + roxy_repede@LJ + korea-fans.com


1. Itsudatte Kimi Ni
Romaji
Kimi dake ni aitakatta yo
Itsudatte aitakatta yo
Ima mo dakishimete iru yo kimi no subete wo
Hohoemi wo yurushite yo tada bokura no tame ni
Kitto kono saki ni mada hikari wa sasu kara
Nani wo ittara ii ka wakaranai kurushimi ni
Honto no kotoba wo houridashite shimaitaku nattenda
Nanoni zutto ai wa kawaranai mama ni mienai kizuna tashika ni tsunaide ita
Sou kokoro ga erabu michi nara
Dokomademo aruite yukerunda ima
Ano hi Better make it through the loneliness
Saa omoide kara yume no tsuzuki
Sagashi hajimete minai ka?
Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo
Kimochi wo tsutaeru tame ni koko e kitanda
Samishisa mo kotaeta yo tada kimi wo shinjite
Zutto arigatou, sono omoi wa aru kara
Hitoribocchi de itara minogashita shiawase mo
Futatsu no kodou wa nani ga taisetsu nanoka wo shittetanda
Mitsumeatta dake de fure aeru mono wo kanjite itai
Namida go donna toki mo
Sou hokano dareka dewa naku
Meguriaeta imi ga aru ne ima
Ano hi Better make it through the sadness
Sou kimi no tame no boku de itai
Wasurezu ni ite hoshii yo
Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo
Ima mo dakishimete iru yo kimi no subete wo
Hohoemi wo yurushite yo tada bokura no tame ni
Kitto kono saki ni mada hikari wa sasu kara
Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo
Kimochi wo tsutaeru tame ni koko e kitanda
Samishisa mo kotaeta yo tada kimi wo shinjite
Zutto arigatou, sono omoi wa aru kara
Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo
Ima mo dakishimete iru yo kimi no subete wo
Hohoemi wo yurushite yo tada bokura no tame ni
Kitto kono saki ni mada hikari wa sasu kara…
1. With You Always
Translation
I’m always in love only to you
I hold you all still have
It just allows us to smile
The light from the strike certainly ahead
What can I say I do not know suffering
I abandoned that language is really tempted
Nevertheless, much love was surely connected to the invisible bonds unchanged
Mind if I choose the way
I’m walking to everywhere
Better make it through the loneliness that day
Why do not you remember the first time from looking after my dream you know what?
I’m always in love only to you
I’m here to express your feelings
I just believe you can be lonely
I have much to thank the
Even if the missed happy alone
I was beating the two know what is important
I want to feel something for just touching look dress
Sometimes what tears
So instead of someone else
I mean we met over there now
Better make it through the sadness that day
I want you to be sure I want to be right for you
I’m always in love only to you
I hold you all still have
We forgive you for just a smile
The light from the strike certainly ahead
I’m always in love only to you
I came here to express your feelings for
I just believe you can be lonely
I have much to thank the
I’m always in love only to you
I hold you all still have
It just allows us to smile
The light from the strike is surely ahead …
2. W
Romaji
Yozorani ukanda hoshiga mojiwo egaki dasunoha
Guuzen janaito imamo mada shinjiteruyo
Onaji yamino nakade onaji kyorino mamade
Daburu wo egaki tsuduketeiru
Kimini mitsukaruyouni motto kagayaku kara
Keep in mind that I love you.
kitto
Itsuka aerukara mewo tojiru tabi kimiwo omou you’re everything
Kimiga irukotoga imamo mada atarimae nandayo
Tada imaha kimiga shiawasedearuto negai
Bokurano kaidanwo hitotsuhitotsu nobotte ikuyo
Bokuraha mada bokurano miraiwo souzou shinagara
kimiwo matteruyo
Kitto
Itsuka aerukara mewo tojiru tabi kimiwo omou you’re everything
Kimiga irukotoga imamo mada atarimae nandayo
Itsuka aerumade kimino ibashha mamotteruyo
Kimito mouichido waraeruto shinjiterukara
You’re my love Please hold on
Tokiga nagaretemo donna itamiga matte itemo
Kimiha itsumademo boku tachino puraidu nandayo
Yozorani ukanda hoshini kimiga tsubuyaitanoha
Sayonara janaito imamomada shinjiteruyo
Onaji sorano shitade onaji yumewo egaki
Daburu wo sagashi tsuduketeiru
Onaji katachinomama zutto kagayaku kara
keep in mind that I love you.
aitakute aitakute
aitakute aitakute
aitakute aitakute
aitakute aitakute aitakute
kitto
Itsuka aerukara mewo tojiru tabi kimiwo omou you’re everything
Kimiga irukotoga imamo mada atarimae nandayo
Itsuka aerumade kimino ibashoha mamotteruyo
Kimito mouichido waraeruto shinjite irukara
Translation
The letters that the stars created in the night sky
I still believe that it is not just by chance
In the same darkness, in the same distance
We are painting the W in the same way
We will shine more and more so that you can find us
Keep in mind that I love you.
I wish…
Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close my eyes, you’re everything
It is still natural that you are by our side
We can only wish that you are happy
We will climb our stairs one by one
We are still waiting for you, imagining our future
I wish..
Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close our my eyes, you’re everything
It is still natural that you are by our side
We will keep your place here, until the day we can meet again
We believe that we can laugh together with you once again
You’re my love Please hold on
Even when the days pass by, and that there may be pains
You are always our “PRIDE”
The words that you murmured to the stars shining in the nightsky
We still believe that it is not “Good bye”
Under the same sky, dreaming the same dream
We are still searching for the W
We will always shine in the same shape
keep in mind that I love you.
I want to see you, see you
I want to see you, see you
I want to see you, see you
I want to see you, see you, see you
I wish…
Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close my eyes, you’re everything
It is still natural that you are by our side
We will keep your place here, until the day we can meet again
We believe that we can laugh together with you once again
Something is really missing without HoMin...but still great!
Keep the faith cassiopeias....although my favourite is Yunho, but i still root for every member of TVXQ! Yeah! 

No comments:

Post a Comment